lunes, 25 de junio de 2012

Ojos.



Peut-être quand la musique s'arrête j'ai éteint le corps. J'ai peur parce que je sais ce qui arrive ensuite.
  Je ne sais pas comment je suis arrivé ici, ce faisant, à la recherche et à la recherche. Je ne sais pas si je veux, je ne peux pas vous aider. S'il vous plaît, s'il vous plaît ne me cherche pas, s'il ya quelque chose que je demande à genoux que.
   J'ai passé beaucoup de temps à essayer d'oublier ce que tu m'as donné, et je ne peux pas bouger. Ça fait mal, ça fait mal à la fois l'âme et le corps, ça fait mal votre nom et vos yeux me font mal. Cette lettre est de ne pas vous voir, pour éviter d'avoir à parler et pleurer en'''' essayant de ne pas entendre vos paroles pleines de colère, indirectement, se moquer de ma tête. Ce n'est pas moi, maintenant je suis vous, alors je marche. C'est maintenant ou jamais. Adieu

                                                                         -

Quizás cuando la música deje de sonar se me apague el cuerpo. Tengo miedo porque sé lo que pasa después. 
 No quiero saber como llegué hasta acá, haciendo esto, mirándote y mirándome. No sé si quiero seguir, no te puedo ayudar. Porfavor, porfavor no me busques, si hay algo que te pido de rodillas es eso. 
  Estuve mucho tiempo tratando de olvidar lo que me diste, y ya no puedo moverme. Me duele, me duele desde el alma hasta el cuerpo, me duele tu nombre y me duelen tus ojos. Esta carta es para no verte, para no tener que hablarte y llorar en ''el intento'', para no escuchar tus palabras llenas de ira, burlándote indirectamente de mi cabeza. Ya no soy yo, ahora soy vos, por eso me alejo. Es ahora o nunca. Adiós.


No hay comentarios:

Publicar un comentario